Is the book better than the movie? Is any literary work or film
original? Can an ancient epic still have meaning for us today?
Adaptation is a ubiquitous and timeless mode of storytelling that
provokes questions about creativity, originality, reception, and the
relationships between narrative media and messages. This course will
study the transference between artistic media of narratives that have
been told and retold over the centuries and across cultures. Throughout
the semester we will examine multiple definitions and practices of
“adaptation,” in order to interrogate the cultural politics and critical
methodologies that inspire the reimaginings and revisions of works of
art in contemporary literature, film, and interactive media.
SPAN-495-01 Colonial & Post-Colonial Readings
Spring for 2014-2015
The purpose of this course is two fold: First, to study and analyze texts written by indigenous writers in the Colonial period as well as in the Twentieth and Twenty-first Centuries, and second, to become familiar with colonial and postcolonial theories. The aim is to explore what are the implications of reading a colonial text with postcolonial theories and if a reading of contemporary texts with a colonial lense alters its interpretation. Among the underlying issues in these cross-readings are the construction of meaning, and the limits of theory. We will include colonial texts by Titu Cusi Yupanqui, Santa Cruz Pachacuti Salcamagua, the Vision of the Vanquished, Alva Ixtilxochitl, Guaman Poma de Ayala, and contemporary texts by Mayan, Quechua and Aymara writers. Our theoretical texts will include Aimee, Fanon, Memmi, Loomba, De Certeau, Dussel, Spivak and Quijano.
Other academic years
There is information about this course number in other academic years: